The Crunge

"Do you want to take it away, John?"
"If you like, Jim"

I wanna tell you about my good thing
I ainƅt disclosing no names, but
He sure is a good friend, and
I ain't gonna tell you where he comes from, boy
If I tell you, you won't come again, oh hey
I ain't gonna tell you nothing, but I do will, but I know, yeah
Now let me tell you about my girl
I open up a newspaper, and what do I see?

Ah-ah, ah-ah
See my girl, ah-ah, looking at me

Ooh, and when she walks, she walks
Let me tell you, when she talks, she talks
And when she looks me in my eye
She's my baby, Lord, I wanna make her mine, yeah
Ooh, tell me, baby, what you want me to do
And you want me to love you, love some other men?
Ooh, ain't gonna call me Mr. Pitiful, no
Ah, I don't need no respect from nobody, no, no

Ah yeah, no, no
Ah-ah

I ain't gonna tell you nothing, I ain't gonna tell you no more, no
She's my baby, let me tell you that I love her so and, and
She is the woman I really wanna love, and let me tell you more
Ooh, she's my baby, let me tell you, she lives next door
She's the one a woman, the one a woman that I know
I ain't going, I ain't going, I ain't going to tell
I ain't going to tell you one thing that you really ought to know, boy
She's my lover, baby, and I love her so, and
She's the one that really makes me whirl and twirl, and
She's the kind of lover that makes me feel the whole world, and
She's the one who really makes me jump and shout, oh
She's the kind of girl, I know what it's all about
Take it on, take it, take it, take it

Ah, excuse me
Oh, will you excuse me
I'm just trying to find the bridge
Has anybody seen the bridge?
Please
- Have you seen the bridge?
I ain't seen the bridge
- Where's that confounded bridge?

Der Knirps

"Willst du das wegnehmen, John?"
"Wenn du es willst, Jim"

Ich will dir von meinem Glück erzählen
Ich nenne keine Namen, aber
Er ist wirklich ein guter Freund, und
Ich sage dir nicht, wo er herkommt, Junge
Wenn ich es dir sage, wirst du nicht wiederkommen, oh hey
Ich werde dir nichts sagen, aber ich werde es tun, denn ich verstehe es, ja
Jetzt erzähle ich dir von meinem Mädchen
Ich schlage eine Zeitung auf, und was sehe ich?

Ah-ah, ah-ah
Ich sehe mein Mädchen, ah-ah, sie sieht mich an

Uuh, und wenn sie geht. dann geht sie
Lass mich dir sagen, wenn sie spricht, dann spricht sie
Und wenn sie mir in die Augen schaut
Sie ist mein Mädchen, Herr, ich will, dass sie zu mir gehört, ja
Uuh, sag mir, Mädchen, was soll ich deiner Meinung nach tun
Und du willst, dass ich dich liebe, liebst du noch andere Männer?
Uuh, nenn mich nicht Herr Jämmerlich, nein
Ah, ich brauche von keinem Respekt, nein, nein

Ah ja, nein, nein
Ah-ah

Ich werde dir nichts sagen, ich werde dir nichts mehr sagen, nein
Sie ist mein Mädchen, lass mich dir sagen, dass ich sie sehr liebe, und, und
Sie ist die Frau, die ich wirklich lieben will, und lass mich dir mehr sagen
Uuh, sie ist mein Mädchen, lass mich dir sagen, sie wohnt nebenan
Sie ist die eine Frau, die eine Frau, die ich kenne
Ich werde nicht, ich werde nicht, ich werde es nicht erzählen
Ich werde dir eine Sache nicht sagen, die du wirklich wissen solltest, Junge
Sie ist meine Geliebte, Mädchen, und ich liebe sie sehr, und
Sie ist diejenige, die mich wirklich herumwirbelt und herumzwirbelt, und
Sie ist die Art von Geliebte, die mich die ganze Welt spüren lässt, und
Sie ist diejenige, die mich wirklich springen und schreien lässt, oh
Sie ist die Art von Mädchen, von der ich weiß, worum es geht
Nimm das mit, nimm es, nimm es, nimm es

Ah, Entschuldigung
Oh, entschuldigen Sie
Ich versuche nur, die Brücke zu finden
Hat jemand die Brücke gesehen?
Bitte
- Haben Sie die Brücke gesehen?
Ich habe die Brücke nicht gesehen
- Wo ist diese verflixte Brücke?