|
Kashmir
Oh, let the sun beat down upon my face
With stars to fill my dreams
I am a traveler of both time and space
To be where I have been
Sit with elders of a gentle race
This world has seldom seen
Talk of days for which they sit and wait
All will be revealed
Talk and song from tongues of lilting grace
Whose sounds caress my ear
But not a word I heard could I relate
The story was quite clear
Oh oh oh, oh oh oh oh
Ooh baby, I've been flying
No, yeah, mama, there ain't no denying
Oh, ooh yeah, I've been flying
Mama, mama, ain't no denying, no denying
Oh, all I see turns to brown
As the sun burns the ground
And my eyes fill with sand
As I scan this wasted land
Trying to find, trying to find, where I've been
Oh, pilot of the storm who leaves no trace
Like thoughts inside a dream
Here is the path that led me to that place
Yellow desert stream
My Shangri-La beneath the summer moon
I will return again
Sure as the dust that floats high in June
When movin' through Kashmir
Oh, father of the four winds, fill my sails
Across the sea of years
With no provision but an open face
Along the straits of fear
Oh oh, oh oh
Oh oh oh, oh
Ohhh
Oh, when I'm on, when I'm on my way, yeah
When I see, when I see the way you stay, yeah
Ooh, yeah yeah, ooh, yeah yeah, when I'm down, yeah
Ooh, yeah yeah, ooh, yeah yeah, but I'm down, so down
Ooh, my baby, ooh, my baby, let me take you there
Oh oh, come on, come on, oh, let me take you there, let me take you there
Ooh, yeah yeah, ooh, yeah yeah -
|
Kaschmir
Oh, lasst die Sonne auf mein Gesicht herabknallen
Mit Sternen, die meine Träume erfüllen
Ich bin ein Reisender in Zeit und Raum
Um dort zu sein, wo ich gewesen bin
Ich sitze mit den Ältesten einer snaftmütigen Rasse
Wie sie die Welt nur selten sieht
Sie reden von den Tagen, für die sie da sitzen
Alles wird offenbart werden
Sprache und Gesang mit Zungen von beschwingter Anmut
Deren Klänge mein Ohr umschmeicheln
Obwohl ich kein Wort, das ich hörte, nachvollziehen konnte
War die Erzählung ziemlich klar
Oh oh oh, oh oh oh oh
Uuh Liebling, ich bin geflohen
Nein, ja, Frau, das kann man nicht leugnen
Oh, uuh ja, ich bin geflohen
Frau, Frau, kein Leugnen, kein Leugnen
Oh, alles, was ich sehe, wird braun
Wenn die Sonne den Boden verbrennt
Und meine Augen füllen sich mit Sand
Wenn ich dieses öde Land absuche
Ich versuche zu finden, versuche zu finden, wo ich gewesen bin
Oh, Pilot des Sturms, der keine Spuren hinterlässt
Wie Gedanken in einem Traum
Hier ist der Pfad, der mich zu diesem Ort führte
Gelber Wüstenstrom
Mein Shangri-La unter dem Sommermond
Ich werde wieder zurückkommen
So sicher wie der Staub, der im Juni nach oben schwebt
Wenn er durch Kaschmir zieht
Oh, Vater der vier Winde, fülle meine Segel
Über das Meer der Jahre
Ohne Proviant, nur mit einem offenen Gesicht
Entlang der Meerenge der Angst
Oh oh, oh oh
Oh oh oh, oh
Ohhh
Oh, wenn ich unterwegs, wenn ich auf meinem Weg bin, ja
Wenn ich sehe, wenn ich den Weg sehe, auf dem du bleibst, ja
Uuh, ja ja, uuh, ja ja, wenn ich am Boden bin, ja
Uuh, ja ja, uuh, ja ja, aber ich bin am Boden, ganz unten
Uuh, mein Liebling, uuh, mein Liebling, lass mich dich dorthin bringen
Oh oh, komm schon, komm schon, oh, lass mich dich dorthin bringen, lass mich dich dorthin bringen
Uuh, ja ja, uuh, ja ja -
Shangri-La - fiktiver paradiesischer Ort
Kashmir - Region im Himalaya
|