Night Flight

I received a message from my brother across the water
He sat laughing as he wrote, "The end's in sight" Ha ha
So I said goodbye to all my friends and packed my hopes inside a matchbox
'Cause I know it's time to fly

Oh yeah, come on, meet me in the morning
Meet me in the middle of the night
Ah yeah, the morning light is coming
Don't it make you wanna go and feel alright?
Ooh yeah, ah hah

I just jumped a train that never stops
So now somehow I know I'll never finish paying for my ride
Someone pushed a gun into my hand
Tell me I'm the type of man to fight the fight without inquiring

Oh yeah ha, come on, meet me in the morning
Won't you meet me in the middle of the night, night, night, yeah?
Oh well, the morning light is coming
Don't it make you wanna go and feel alright?

Oh, mama, well, I think it's time I'm leaving
Nothing here to make me stay
Whoa, mama, well, it must be time I'm going
They're knoking down them doors, they're trying to take me away
Please, Mr. Brakeman, won't you ring your bell?
And ring it loud and clear
Oh, please, Mr. Fireman, won't you ring your bell?
Tell the people they got to fly away from here

Oh, I once saw a picture of a lady with a baby
Southern lady, had a very, very special smile
We are in the middle of a change in destination
When the train stops, all together we will smile

Oh, come on, come on now, meet me in the morning
Won't you meet me in the middle of the night, night, na-na-night?
Oh, oh yeah, everybody know the morning time is coming
Don't it make you wanna feel alright? Ah, ah, yeah

Make me feel alright
Fly now, baby
Get to fly, yeah
Fly now, baby
Oh, hey hey
Ooh, ooh, ooh, ooh

Nachtflucht

Ich erhielt eine Nachricht von meinem Bruder von der anderen Seite des Wassers
Er saß lachend da, als er schrieb: "Das Ende ist in Sicht" Ha ha
So verabschiedete ich mich von all meinen Freunden und packte meine Hoffnungen in eine Streichholzschachtel
Denn ich weiß, es ist Zeit zu fliehen

Oh ja, komm schon, triff mich am Morgen
Triff mich in der Mitte der Nacht
Ah ja, das Morgenlicht kommt
Willst du nicht gehen und dich gut fühlen?
Uuh ja, ah hah

Ich bin gerade auf einen Zug aufgesprungen, der nie anhält
Also weiß ich jetzt irgendwie, dass ich nie für meine Fahrt bezahlen werde
Jemand drückte mir eine Waffe in die Hand
Sagt mir, dass ich die Art von Mann bin, der den Kampf kämpft, ohne nachzufragen

Oh ja, ha, komm schon, triff mich am Morgen
Willst du mich nicht in der Mitte der Nacht treffen, Nacht, Nacht, ja?
Oh gut, das Morgenlicht kommt
Willst du nicht gehen und dich gut fühlen?

Oh, Mama, ja, ich denke, es ist Zeit, dass ich gehe
Nichts hier bringt mich zum Bleiben
Woh, Mama, ja, es muss Zeit sein, dass ich gehe
Sie rütteln an den Türen, sie wollen mich mitnehmen
Bitte, Herr Bremser, wollen Sie nicht Ihre Glocke läuten?
Und läuten Sie laut und deutlich
Oh, bitte, Herr Feuerwehrmann, wollen Sie nicht Ihre Glocke läuten?
Sagen Sie den Leuten, sie müssen von hier fliehen

Oh, ich sah mal ein Bild von einer Frau mit einem Baby
Die Dame aus dem Süden hatte ein ganz, ganz besonderes Lächeln
Wir sind mitten im Wechsel des Reiseziels
Wenn der Zug anhält, werden wir alle zusammen lächeln

Oh, komm schon, jetzt komm schon, triff mich am Morgen
Willst du mich nicht in der Mitte der Nacht treffen, Nacht, Na-Na-Nacht?
Oh, oh ja, jeder weiß, dass die Morgenzeit kommt
Willst du dich nicht gut fühlen? Ah, ah, ja

Mach, dass ich mich gut fühle
Flieh jetzt, Schätzchen
Flieh, ja
Flieh jetzt, Schätzchen
Oh, hey hey
Uuh, uuh, uuh, uuh


fly - hat die Bedeutung von fliegen und fliehen, das Lied wurde zur Zeit des Vietnamkrieges
   geschrieben und meint mit der Dame aus dem Süden wohl auch eine Vietnamesin, so dass
   mir das Wort fliehen angebrachter erscheint